Fig. 5.1. Evaluation schema for methods and materials
Requirements for optimal input
1. Comprehensible
2. Interesting/relevant
3. Not grammatically sequenced
4. Quantity
5. Filter level ("off the defensive")
6. Provides tools for conversational management
Learning
Restricted to:
1. Certain rules; those that are
a. learnable
b. portable
c. not yet acquired
2. Certain people ("Monitor users")
3. Certain situations
a. time
b. focus on form
what my understanding of each method is. It should also be pointed out that this analysis assumes that the methods are used in their pure forms, a situation which, I am sure, does not occur in every classroom.
While there is some variation, grammar-translation usually consists of the following activities:
Most grammar-translation classes are designed for foreign language instruction and are taught in the student's first language. We turn now to an analysis of grammar-translation in terms of the matrix in Fig. 5.1.